제인도 가사

 

제인도 노래방

금영 : 57784 TJ : 52972

 

노래 연습용 발음과 감상용 해석을 분리해보았습니다.

 

요네즈 켄시 우타다 히카루 ALL

 

JANE DOE (제인도) 가사 & 발음

 

まるでこの世界せかいで二人ふたりだけみたいだね
마루데 코노 세카이데 후타리다케 미타이다네

なんて少すこしだけ夢ゆめをみてしまっただけ
난테 스코시다케 유메오 미테시맛타다케

つま先さきに月明つきあかり
츠마사키니 츠키아카리

花束はなたばの香かおり
하나타바노 카오리


指ゆびに触ふれる指ゆび
유비니 후레루 유비

さよなら もう行いかなきゃ
사요나라 모오 이카나캬

何なにもかも忘わすれて
나니모카모 와스레테

硝子ガラスの上うえを裸足はだしのまま歩あるく
가라스노 우에오 하다시노마마 아루쿠

痛いたむごとに血ちが流ながれて落おちていく
이타무 고토니 치가 나가레테 오치테이쿠

お願ねがい その赤あかい足跡あしあとを辿たどって
오네가이 소노 아카이 아시아토오 타돗테

 


会あいにきて
아이니 키테



錆さびたプールに放はなたれていく金魚きんぎょ
사비타 푸-루니 하나타레테이쿠 킨교

靴箱くつばこの中なか隠かくした林檎りんご
쿠츠바코노 나카 카쿠시타 링고

萎しなびた君きみの肌はだに残のこる傷跡きずあと
시나비타 키미노 하다니 노코루 키즈아토

犬いぬのように泳およいだ迷子まいご
이누노 요오니 오요이다 마이고



どこにいるの (ここにいるよ)
도코니 이루노 (코코니 이루요)

何なにをしているの (ずっと見みてるよ)
나니오 시테루노 (즛토 미테루요)


 この世よを間違まちがいで満みたそう 
 코노 요오 마치가이데 미타소 

側そばにいてよ 遊あそびに行いこうよ
소바니 이테요 아소비니 이코오요

 


どこにいるの
도코니 이루노



硝子ガラスの上うえを裸足はだしのまま歩あるく
가라스노 우에오 하다시노마마 아루쿠

痛いたむごとに血ちが流ながれて落おちていく
이타무 고토니 치가 나가레테 오치테이쿠

お願ねがい その赤あかい足跡あしあとを辿たどって
오네가이 소노 아카이 아시아토오 타돗테

 


会あいにきて
아이니 키테



まるでこの世界せかいで二人ふたりだけみたいだね
마루데 코노 세카이데 후타리다케 미타이다네


なんて少すこしだけ夢ゆめをみてしまっただけ
난테 스코시다케 유메오 미테시맛타다케

 

300x250

 

JANE DOE (제인도) 해석

 

 まるでこの世界せかいで二人ふたりだけみたいだね 
 마치 이 세상에 우리 둘뿐인 것 같아 

 なんて少すこしだけ夢ゆめをみてしまっただけ 
 랄까, 그런 식으로 잠깐 꿈을 꾸고 말았을 뿐이야 

 つま先さきに月明つきあかり 
 발끝에 비친 달빛 

 花束はなたばの香かおり 
 꽃다발의 향기 

 指ゆびに触ふれる指ゆび 
 손가락에 맞닿는 손가락 

 さよなら もう行いかなきゃ 
 안녕, 이제 가야만 해 

 何なにもかも忘わすれて 
 모두 다 잊어버려 

 硝子ガラスの上うえを裸足はだしのまま歩あるく 
 유리 위를 맨발인 채로 걸어가 

 痛いたむごとに血ちが流ながれて落おちていく 
 아플 때마다 피가 흘러 내려가 

 お願ねがい その赤あかい足跡あしあとを辿たどって 
 부탁이야, 그 붉은 발자국을 따라서 

 


 会あいにきて 
 만나러 와줘 



 錆さびたプールに放はなたれていく金魚きんぎょ 
 녹슨 수영장에 풀려나는 금붕어 

 靴箱くつばこの中なか隠かくした林檎りんご 
 신발장 안에 숨겨둔 사과 

 萎しなびた君きみの肌はだに残のこる傷跡きずあと 
 시든 너의 피부에 남은 흉터 

 犬いぬのように泳およいだ迷子まいご 
 개처럼 헤엄치던 길 잃은 아이 


 どこにいるの?     (ここにいるよ) 
 어디 있어?          (여기 있어) 

 何なにをしているの?     (ずっと見みてるよ) 
    뭐 하고 있어?          (계속 보고 있어) 

 この世よを間違まちがいで満みたそう 
 이 세상을 틀린 것으로 채워버리자 

 側そばにいてよ 遊あそびに行いこうよ 
 곁에 있어 줘, 놀러 가자 

 


 どこにいるの? 
 어디에 있는 거야? 



 硝子ガラスの上うえを裸足はだしのまま歩あるく 
 유리 위를 맨발인 채로 걸어가 

 痛いたむごとに血ちが流ながれて落おちていく 
 아플 때마다 피가 흘러 내려가 

 お願ねがい その赤あかい足跡あしあとを辿たどって 
 부탁이야, 그 붉은 발자국을 따라서 


 会あいにきて 
 만나러 와줘 



 まるでこの世界せかいで二人ふたりだけみたいだね 
 마치 이 세상에 우리 둘뿐인 것 같아 


 なんて少すこしだけ夢ゆめをみてしまっただけ 
 라며 조금 꿈을 꾸고 말았을 뿐이야 

300x250

+ Recent posts